An applicant must have profound knowledge of English, Urdu and Sindhi and have the following skills:
Advanced language knowledge.
Excellent writing skills. ...
In-depth cultural knowledge. ...
Sound research skills. ...
Best practice translation and review processes. ...
Sound translation judgement. ...
Computing skills.
Excellent Verbal, Non-Verbal, and Written Communication.
Time Management & Multitasking.
Self-Management & Self-Motivation.
Copywriting & Copyediting.
An must be able to translate between
Read given material and research industry-specific terminology
Convert text and audio recordings from one language to one or more others
Ensure translated content conveys original meaning and tone
Prepare subtitles for videos and online presentations
Cross-reference specialized dictionaries and translation tools to check quality of translation
Proofread translated texts for grammar, spelling and punctuation accuracy
Follow up with internal team members and clients to ensure translation meets their needs
Edit content with an eye toward maintaining its original format (e.g. font and structure)
Network with field experts to stay current on new translation tools and practices